Sprawdź również ćwiczenia w innych działach: Plansze edukacyjne: Części mowy - Liczebnik. podstawowe informacje o liczebniku. w formie prostych tabel i wykresów z przykładami. Język polski jako obcy - Liczby 20-100. Język polski jako obcy - Zakupy (1) W sklepie spożywczym - wzorzec komunikacyjny oraz ćwiczenie 1 i 2. ćwiczenie 1
Niemiecki dla dzieci; Hiszpański dla dzieci; Francuski dla dzieci; Włoski dla dzieci; Edukacja bez granic. Polski jako język obcy; Niezbędnik polsko-ukraiński; Ćwicz. i karty pracy kl. 1-3. Widzę, słyszę, piszę; Karty pracy ucznia; Edukacja przyrodnicza kl. 1-3; Łamigłówki tematyczne; Ćwiczymy logiczne myślenie; Testy z wiedzy
interaktywna nauka angielskiego z Cambridge English. Każde ćwiczenie pozwala dzieciom ćwiczyć przynajmniej jedną z umiejętności, które sprawdzamy w testach Cambridge English dla najmłodszych - czytanie i pisanie, słuchanie lub mówienie.
Odmiana „to be” – ćwiczenie poniżej. Czasownik „to be” (czyli „być”) oraz jego odmiana to jedno z podstawowych zagadnień gramatyki języka angielskiego. To be jest czasownikiem nieregularnym, co oznacza, że odmieniany przez osoby przyjmuje kilka możliwych form. Używany jest także jako czasownik posiłkowy (operator) w
Wybierz szablon. Wprowadź elementy. Pobierz zestaw ćwiczeń interaktywnych i do wydruku. Dowiedz się więcej. Czasownik MIESZKAĆ - Czasownik BYĆ - CZĘŚCI MOWY; WSKAŻ CZASOWNIK - czasownik UMIEĆ (tłumaczenie) - Wybierz odpowiedni czasownik (III koniugacja)
Rzeczowniki występujące tylko w liczbie mnogiej. trousers – podnie,shorts – szorty. scissors – nożyczki,clothes – ubranie. jeans – dżinsy. Czasowniki mające zupełnie inną liczbę mnogą niż pojedynczą. a man – men (mężczyźni) a woman – women (kobiety) a child – children (dzieci) a mouse – mice (myszy)
j0fH. Liczba wyników dla zapytania 'angielski liczebniki 1 20': 10000+ Jajko na patelni Brakujące słowo 1-20 Zerówka Klasa 1 Klasa 2 Klasa 3 Klasa 4 Klasa 5 Klasa 6 Klasa 7 Klasa 8 Gimnazjum Dorośli Liceum Technikum Alfabetyzacja Edukacja na życie rodzinne Historia i społeczeństwo Polski Sztuka Angielski Krzyżówka Klasa 1 Klasa 2 Klasa 3 Klasa 4 Klasa 5 Klasa 6 Klasa 7 Klasa 8 Gimnazjum Dorośli Liceum Technikum Angielski Angielski Liczebniki do 1000 Połącz w pary Klasa 6 Klasa 7 Klasa 8 Liceum Rosyjski Liczebniki Всё просто 2 Как раз 1 Nazwy mebli po angielsku Anagram Klasa 1 Klasa 2 Klasa 3 Klasa 4 Klasa 5 Klasa 6 Klasa 7 Klasa 8 Gimnazjum Dorośli Liceum Technikum Angielski Angielski vegetables Pasujące pary Zerówka Klasa 1 Klasa 2 angielski animals Labirynt przedszkole 1-101 Zerówka Klasa 1 Klasa 2 angielski animals UNIT 7 Questions Losowe karty Dorośli Angielski Angielski w Tłumaczeniach - gramatyka 1 sentences Porządkowanie Klasa 1 Klasa 2 Klasa 3 Klasa 4 Klasa 5 Klasa 6 Klasa 7 Klasa 8 Gimnazjum Dorośli Liceum Technikum Angielski Angielski Black Market Video Vocab Połącz w pary Klasa 3 Klasa 4 Klasa 5 Klasa 6 Klasa 7 Klasa 8 Gimnazjum Dorośli Liceum Technikum Angielski angielski
Chcesz zorganizować spotkanie, podzielić się planami z przyjaciółmi, pewnie przekazać pomysły i projekty na przyszłość lub dokładnie potwierdzić szczegóły rozmowy o pracę? Jeśli tak, to musisz znać dni tygodnia po z najważniejszych jednostek, na jakie dzielimy nasz czas, jest dzień. Bez posługiwania się dniami tygodnia nie jesteśmy w stanie zlokalizować siebie ani swoich planów w czasie, nie możemy też skutecznie dzielić się planami z artykuł pokaże, jak pisać, wymawiać i używać dni tygodnia, rozumieć je w praktyce oraz rozpoznawać popularne, ale mylące zwroty w języku angielskim związane dotyczące warto znać nazwy siedmiu dni tygodnia po angielsku?Wszyscy dzielimy nasze tygodnie na mniejsze jednostki czasu, aby lepiej nimi zarządzać. Wypełniamy je różnymi aktywnościami, o których chcemy rozmawiać z Tuesday, I’m going to the beach. Do you want to come? Your appointment is Thursday morning at 10 am. He’s arriving on Saturday, so can you pick him up? Nazwy dni niosą ze sobą najważniejsze informacje. Spójrzmy na poniższe przykłady, w których dni tygodnia są potrzebne jako punkt odniesienia:Zaproszenie Rezerwacja WyjaśnienieZaplanowanie Obrona Aby planować przyszłość, wspominać przeszłość, prowadzić interesy, spotykać się z ludźmi oraz organizować czas pracy i czas wolny, musimy znać i rozumieć dni czytać i pisać nazwy dni tygodnia po angielsku?Wymowa i pisownia angielskich nazw dni tygodnia jest myląca. Wynika to z ich pochodzenia z innych języków, w których wymowa nie równa się weekdays in EnglishPo polskuIPA pronunciationWymowa dla rodzimych użytkowników języka angielskiegoMondayponiedziałek/ że rodzimi użytkownicy języka często używają konwersacyjnego angielskiego, skracając i upraszczając nazwy dni tygodnia, co utrudnia ich rozpoznanie:Tuesday często zamienia się w TuezSaturday często zamienia się w Sad – aySunday często zamienia się w SunJak nauczyć się wymowy dni tygodnia po angielsku?Najlepszym sposobem nauki dni tygodnia po angielsku jest używanie ich w sytuacjach z życia wziętych gdzie wynik rozmowy ma dla Ciebie duże przykład wyjaśnij członkowi rodziny, Wyślij wiadomość do przyjaciela z informacją, Zorganizuj kogoś, kto będzie w domu, aby odebrać twoją paczkę z Amazona, która ma przyjść w przyszłym zabawę dla swojego dziecka z dziećmi przydatne angielskie słowa i wyrażenia powinienem znać?Istnieje wiele zwrotów i słów używanych z dniami weekNext week/ last weekIn a weekA day offA sick dayOne day next weekTomorrowWeeknight WeeklyDailyNajczęściej zadawane pytania dotyczące nauki dni tygodnia po angielskuJak wymawia się słowo ‘dni’?Słowo days wymawia się jako /dAYz/ lub dni tygodnia pisze się wielką literą po angielsku?Dni tygodnia zawsze pisze się wielką literą po skraca się nazwy dni tygodnia po angielsku?Popularne skróty dni po angielsku to:MondayMonMTuesdayTuesTueWednesdayWedWThursdayThursTHFridayFriFSaturdaySatSSundaySunSJaka jest liczba mnoga dni tygodnia po angielsku?Aby uzyskać liczbę mnogą każdego z dni tygodnia po angielsku, dodaje się na końcu każdego słowa literę "s":1. Mondays are always Tuesdays are always On each of the Wednesdays that the visitors are here, we’ll all bring morning Please avoid Thursdays, as the car park will be Fridays are the best day of the I don’t like Saturdays at the gym – it’s too On Sundays, wear your best wzięły się nazwy dni tygodnia po angielsku?Nazwy dni tygodnia po angielsku mają pochodzenie lunarne:Monday pochodzi od dies Lunae (z łaciny), co oznacza Moon’s Day (pl. Dzień księżyca)Tuesday pochodzi od nordyckiego dnia boga lub Tiw’s dayWednesday lub Wōdnesdæg, oznacza the day of Odin (pl. Dzień Odyna)Thursday nosi nazwę po nordyckim bogu, Thorze, i znaczy Thor’s day (pl. Dzień Thora)Friday, lub dzień Frigg, nosi nazwę po nordyckiej bogini pochodzi od nazwy planety Saturn i znaczy dzień SaturnaSunday pochodzi od gwiazdy (słońce, ang. sun), i znaczy day of the sun (pl. dzień słońca)Co znaczą poniższe zwroty?These days – w tej chwili lub obecnieThat will be the day – to się nigdy nie stanieI can’t wait till that day – nie mogę się doczekać aż to się stanieYou’re going to get it one day - prosisz się o kłopotyThank God it’s Friday – Cieszę się, że tydzień się prawie skończyłMonday blues – Gorzej się czuję, bo jest poniedziałekTomorrow never comes – Wszystko co planujemy na “jutro” nigdy się nie wydarzyPiosenka z YouTube, która pomoże Ci się nauczyć nazw dni tygodnia po angielskuPiosenka "The Addams Family Days of the Week" to zabawna (i znajoma) melodia, która pomoże Ci w nauce i wymowie dni tygodnia po angielsku. Możesz również śpiewać piosenkę z przyjaciółmi, zmieniając zwroty przy właściwych dniach:On Sunday I was happyOn Monday I was sadOn Tuesday I was lonelyOn Wednesday I was badOn Thursday I was hungryOn Friday I was madOn Saturday I was sleepyOn Sunday I was gladJak używać dni tygodnia w wiele zabawnych (i przydatnych) gier, które pozwalają ćwiczyć używanie dni tygodnia w grze "Katastrofa i rozwiązanie" biorą udział dwie osoby, które zadają pytania i odpowiadają na nie: Katastrofa (osoba 1): On Monday, my car broke (osoba 2): On Monday, I fixed your car(Osoba 1): On Tuesday, I couldn’t get to work.(Osoba 2): On Tuesday, I picked you up.(Osoba 1): On Wednesday, I lost my phone(Osoba 2): On Wednesday, I found your phone and gave it back.(Osoba 1): On Thursday, I forgot my hat(Osoba 2): On Thursday I brought you another one.(Osoba 1): On Friday, I didn’t go to my appointment at the hairdresser.(Osoba 2): On Friday, I made you another appointment.(Osoba 1): On Saturday, I didn’t want to go to school.(Osoba 2): On Saturday, we don’t go to school anyway.(Osoba 1): On Sunday, there was nothing for breakfast.(Osoba 2): On Sunday, I made you some toczy się do końca tygodnia, a każda osoba próbuje przechytrzyć drugą lub rozśmieszyć jest dobry dzień na naukę dni tygodnia Nie pożałujesz, że nauczyłeś się dni tygodnia po angielsku, ponieważ są niezbędne do precyzyjnego określania naszego położenia w czasie i planowania. Możesz nauczyć się siedmiu dni tygodnia poprzez piosenki, gry i ćwiczenia z życia wzięte. Co najważniejsze, nauczenie się tych zwrotów związanych z czasem będzie dla Ciebie świetną inwestycją czasu, dzięki której będziesz mógł dalej rozwijać swój angielski - czy to w celach biznesowych czy towarzyskich.
Co łączy Jacka Sparrow’a i malutkie wróble ćwierkające za oknem? Czy dragonfly to specjalna nazwa pewnego rodzaju smoka? I wreszcie — czy angielskie słowo zając naprawdę brzmi tak samo jak słowo krzesło?Nazwy zwierząt to jeden z tematów, jakich dzieci z wielką chęcią uczą się podczas zajęć. Podczas lekcji nie tylko poszerzają swój zasób słownictwa, ale również poznają nowe stworzenia lub fakty o otaczającym je świecie. Szczególnie jest to podkreślone w metodzie CLIL (Content and Language Integrated Learning), gdzie naucza się jednocześnie przedmiotu (w tym wypadku najczęściej biologii i georgrafii) oraz języka ciekawe, dzieci uczą się już nie tylko „prostych” nazw popularnych zwierząt, takich jak cat, dog czy bee. Wiele z nich, po sukcesie filmu Sonic 2: Szybki jak błyskawica bez problemu przywoła z pamięci słowo hedgehog lub, dzięki oglądaniu śmiesznych filmików z pancernikiem zwijającym się w kulkę, pozna słowo armadillo. Słownictwo dotyczące zwierząt jest interesujące również dla dorosłych. Przyznajmy, kto z nas nie lubi usiąść przed telewizorem i obejrzeć programu przyrodniczego? Najczęściej materiały te są tworzone w języku angielskim, więc znajomość słówek związanych ze zwierzętami zdecydowanie pomoże w zrozumieniu treści. Poza tym zwierzęta są częścią naszego codziennego życia, wobec czego umiejętność nazwania ich w języku obcym jest bardzo domoweJeśli chodzi o zwierzęta, które towarzyszą nam na co dzień w domach, słowo animals („zwierzęta”) możemy zastąpić słowem pets („zwierzęta domowe”). Obecnie do grupy tej zalicza się dużo więcej gatunków, gdyż coraz popularniejsza staje się hodowla egzotycznych zwierząt, takich jak jeże (hedgehogs) i akwariowe aksolotle (axsolotls). W tym wpisie zajmiemy się jednak najbardziej znanymi zwierzętami domowymi, a te zaliczane do mniej popularnych umieszczone będą w kategorii „Dzikie zwierzęta”.cat — kotdog — piesguinea pig – świnka morskahamster – chomiklizard – jaszczurkaparrot – papugarabbit – króliksnail – ślimaksnake – wążtortoise – żółw lądowyAkcesoria dla zwierząt domowychPrzy nazwach zwierząt domowych warto uwzględnić dedykowane dla nich akcesoria, których używa się na co dzień. Dobrze je znać choćby w sytuacji, kiedy nasz pies zerwie smycz na zagranicznym wyjeździe, lub kiedy nasze rybki będą potrzebowały specjalistycznego akwarium, które można kupić jedynie na zagranicznych — akwariumbirdcage — klatka dla ptakówbowl — miskacollar — obrożadog bedding — legowisko (psa)kennel — buda/klatkamuzzle — kaganieclitter tray — kuwetaleash — smyczscratching post — drapakteether — gryzakwater feeder — poidełkoCzęści ciała zwierzątJeśli wspominamy, jak wyżej, o zagranicznych wyjazdach, może się zdarzyć, że nasz czworonożny, skrzydlaty, pełzający lub pływający podopieczny będzie potrzebował wizyty u weterynarza. W takim wypadku musimy znać nazwy części ciała naszego zwierzęcia, bo, choć noga psa i noga człowieka będzie miała tę samą nazwę (leg), to przy ogonie lub łapach mogą pojawić się problemy. Wobec tego zapamiętajmy:claws — pazuryfins — płetwyfur — futropaws — łapyscales — łuskitail — ogonwhiskers — wąsyDodatkowo warto wspomnieć o podstawowych czasownikach, które będą ważne dla każdego posiadacza zwierzaka (pet owner).feed — karmićtake to the vet — zabrać do weterynarzatrim — obcinaćwalk the dog — wyprowadzać psawash — umyćZwierzęta na wsiWiejskie zwierzęta dostarczają nam pożywienia, ale są też często traktowane na równi ze zwierzętami domowymi. Podobnie jak w przypadku kotów czy psów, właściciele zwierząt gospodarskich muszą się o nie codziennie troszczyć i wkładać wiele pracy i serca w opiekę nad nimi. Znajomość ich nazewnictwa przyda się podczas wizyty w zagranicznym gospodarstwie agroturystycznym lub podczas zakupów, kiedy chcemy poprosić o produkt odzwierzęcy. Przyjrzyjmy się nazwom stworzeń spotykanych na – pszczołabird – ptakbuffalo – bizon, bawółchicken – kuracow – krowagoat – kozagoose – gęśhorse – końinsect – owadmouse – myszpig – świniarabbit – króliksheep – owcaturkey – indykWiejskie zwierzęta najczęściej spotykamy w grupach, tak więc przy okazji poznamy nazwy określające poszczególne stada, w zależności od of dogs – sfora psówherd of cattle – stado bydłagaggle of geese – stado gęsiflock of birds – stado ptakówflock of sheep – stado owieccolony/swarm of bees – rój pszczółherd of horses – stado konipace/herd of asses – stado osłówdrove of pigs – gromada świńdrove of cattle– gromada bydłaDzikie zwierzętaAngielska nazwa odpowiadająca określeniu „dzikie zwierzęta” to wildlife. W dosłownym tłumaczeniu oznacza to „dzikie życie”. Dla ułatwienia, w tej kategorii występuje podział, który uwzględnia polską perspektywę. Możemy więc najpierw poznać angielskie odpowiedniki nazw stworzeń, które są nam bliskie, a następnie skupić się na poznawaniu określeń egzotycznej fauny. Zwierzęta, które możemy spotkać w Polsce, to:ant – mrówkabat – nietoperzbear – niedźwiedźbeaver – bóbrbee – pszczołabeetle – żuk, chrząszczbumblebee – trzmielbutterfly – motylcaterpillar – gąsienicacatfish – sumcentipede – stonogaeagle – orzełfalcon – sokółfish – rybafly – muchafox – lisfrog – żabagrasshopper – konik polnyladybird/ladybug – biedronkamole – kretowl – sowaseal – fokasparrow – wróbelsquirrel – wiewiórkaswan – łabędźwolf – wilkwoodpecker – dzięciołDzika fauna nie ogranicza się jedynie do naszego kraju. Podczas wyjazdów zagranicznych zapewne spotkamy wiele fascynujących stworzeń. Jeśli będziemy chcieli zapytać przewodnika o szczegóły związane z życiem tych zwierząt, musimy znać ich nazwy. Ponadto podczas wycieczki do ogrodu zoologicznego możemy napotkać tabliczki w języku angielskim i wtedy znajomość słówek powiązanych z dzikimi zwierzętami będzie zdecydowanie na wagę które w Polsce spotkamy jedynie w zoo to:albatross – albatroselephant – słońgiraffe – żyrafagorilla – goryljaguar – jaguarjellyfish – meduzakangaroo – kangurkoala – koalaleopard – lampartlion – lewmonkey – małpapenguin – pingwinprawn – krewetkarattlesnake – grzechotnikreindeer – renifertiger – tygryswalrus – morszebra – zebraPodobnie jak zwierzęta gospodarskie, fauna występująca na wolności ma osobne nazwy na stada różnych gatunków:shoal – ławica rybshoal /school of whales – stado wielorybówpack of wolves – sfora wilkówherd of deer – stado jeleniflight of birds – klucz ptakówcolony/swarm of wasps – rój oscolony of ants – kolonia mrówektroop of monkeys – stado małppride/troop of lions – stado lwównest of vipers – gniado/siedlisko żmiicolony/family of beavers – stado bobrównest of scorpions – gniazdo skorpionówcolony of bats – kolonia nietoperzyZwierzęta dla zaawansowanychWiele bardziej precyzyjnych nazw gatunków ma swoje korzenie w łacinie. Podobnie dzieje się, jeśli chodzi o kategorie, do jakich możemy przyporządkować zwierząta. Jeśli chcemy podzielić je ze względu na to, jaki pokarm spożywają, możemy użyć poniższych wyrazów:carnivore – mięsożernyherbivore – roślinożernyomnivore – wszystkożernyPonadto możemy dzielić zwierzęta na główne grupy znane z lekcji biologii:amphibian – płazbird – ptakifish – rybainsect – owadmammal – ssakreptile – gadIdiomy z nazwami zwierzątZnaczenie niektórych słów powiązanych ze zwierzętami może być szersze, niż nam się wydaje. Często pojawiają się one w idiomach, które odnoszą się do charakterystycznych cech ludzi, ich zawodów i życia codziennego. Mamy więc wyrażenia takie jak:fly on the wall — móc podsłuchiwać, podglądać, być niezauważonym (obserwatorem lub słuchaczem)raining cats and dogs — określenie na bardzo ulewny deszczto kill two birds with one stone — upiec dwie pieczenie na jednym ogniuto have a bigger fish to fry — mieć ważniejsze rzeczy do zrobieniato horse around — zachowywać się głośno, dziecinniedark horse — oznacza to samo co polski „czarny koń”to let the cat out of the bag — zdemaskować sięcrocodile tears — krokodyle łzyto have the lion’s share — lwia część czegoś
Właśnie rozpoczynasz swoją przygodę z nauką języka angielskiego, a wymowa liczebników przyprawia Cię o zawroty głowy? To nic strasznego! Poznaj lepiej liczby oraz ich wymowę po angielsku i sam szlifuj swój angielski przed kolejną lekcją. 1, 2, 3 – let’s go! Liczby po angielsku do 20 – liczebniki zwykłeLiczebniki w języku angielskim dzielimy na dwie grupy: liczebniki główne (cardinal numerals) oraz liczebniki porządkowe (ordinal numerals). Liczebnik to część mowy oznaczająca liczbę, ilość, kolejność i wielokrotność. Wraz z liczebnikami porządkowymi, odpowiadającymi na pytanie „który z kolei?” to jedna z podstaw podczas nauki języka angielskiego. Zacznijmy od podstaw, czyli od liczb od 1 do 20. Cyfr od 1 do 12 warto nauczyć się na pamięć — dzięki temu pozostałe liczby będziemy w stanie utworzyć na podstawie tych, które już znamy, a znajomość liczb po angielsku do 20 pozwoli nam liczyć aż do 100! Dzięki tej wiedzy będziesz wiedzieć ile zapłacić w sklepie, określić, która godzina czy powiedzieć ile masz lat. 0 – zero [ziro] 1 – one [łan] 2 – two [tu] 3 – three [fri] 4 – four [for] 5 – five [fajw] 6 – six [siks] 7 – seven [sewen] 8 – eight [ejt] 9 – nine [najn] 10 – ten [ten] 11 – eleven [ilewen] 12 – twelve [tłelw] Kolejne liczby po angielsku tworzymy, dodając końcówkę – teen do podstawy liczby początkowej, którą poznaliśmy już podczas nauki liczb od 1 do 10: 13 – thirteen [fertin] 14 – fourteen [fortin] 15 – fifteen [fiftin] 16 – sixteen [sixtin] 17 – seventeen [sewentin] 18 – eighteen [ejtin] 19 – nineteen [najntin] Tak wyglądają liczebniki po angielsku do 20. Jak tworzyć kolejne dziesiątki? To nic trudnego. Wystarczy dodać końcówkę –ty do podstawy, której używaliśmy podczas tworzenia liczb od 12 do 20: 20 – twenty [tłenti] 30 – thirty [ferti] 40 – forty [forti] 50 – fifty [fifti] 60 – sixty [siksti] 70 – seventy [sewenti] 80 – eighty [ejti] 90 – ninety [najnti] 100 – one hundred [łan handred] Warto pamiętać, że sposób czytania liczb różni się między sobą w American English i British English – w Wielkiej Brytanii liczby powyżej 100 wymawia się, dodając słowo and po słowie hundred. W Stanach Zjednoczonych ta zasada nie obowiązuje. 136 w USA – one hundred thirty-six [łan handred ferti siks] 136 w UK — one hundred and thirty-six [łan handred end ferti siks] Dobiliśmy do setki! Co dalej? Jak tworzymy większe liczby? Nic prostszego — przed hundred wyrażającym setki dodajemy odpowiedni liczebnik wyrażający ich ilość: 200 – two hundred [tu handred] 300 – three hundred [fri handred] 400 – four hundred [for handred] 500 – five hundred [fajw handred] 600 – six hundred [siks handred] 700 – seven hundred [sewen handred] 800 – eight hundred [ejt handred] 900 – nine hundred [najn handred] Znasz już liczebniki po angielsku do 100. Umiesz też tworzyć liczby do 1000. Co dalej? thousand [tałsynd] – tysiąc 1000 – one thousand [łan tałsynd], 2000 – two thousand [tu tałsynd]… Kolejne tysiące tworzy się analogicznie do setek. Uwaga! Podobnie jak w przypadku setek, mówiąc o tysiącach czy milionach, zawsze używaj liczby pojedynczej. Zarówno przy setkach, jak i tysiącach wyrażanych w liczbie mnogiej nie dodajemy końcówki -s/-es — w języku angielskim hundreds lub thousands z końcówką -s odpowiadającą liczbie mnogiej używamy tylko, gdy ilość tysięcy lub setek jest nieokreślona! Przykład: For thousands of years the moon has captured our imagination. – Przez tysiące lat księżyc przyciągał naszą uwagę. Przykład nr 2: For hundreds of years buddhism was widely accepted in india. – Przez setki lat buddyzm był szeroko akceptowany w Indiach. Jeśli potrzebujesz większych liczebników, by wyrazić daną ilość po angielsku, zapoznaj się z tymi liczbami: million – milion [mylion] billion – miliard [bylion] trillion – bilion [trylion] Kolejne mliony, miliardy i biliony tworzymy w języku angielskim analogicznie do setek czy tysięcy: 1 000 000 – one million – jeden milion [łan mylion] 2 000 000 000 – two billion – dwa miliardy [tu bylion] 3 000 000 000 000 000 000 – three trillion – trzy biliony [fri trylion] Kiedy stosuje się liczebniki główne? Liczebniki główne w języku angielskim mogą być używane do ilościowego określenia przedmiotów, czasu czy kwot. Liczebniki te w języku angielskim są wyjątkowe w przypadku opisywania godzin, dat i ułamków — zupełnie inaczej niż w języku polskim. określanie liczb rzeczowników policzalnych10 people (10 osób), 14 days (14 dni),24 hours (24 godziny), 1,600 boxes (1600 pudełek); określanie czasu: six o’clock (szósta godzina), twenty past eight (dwadzieścia po ósmej); ten to six (za dziesięć piąta), określanie wieku:My dad is 72 years old. – Mój tata ma 72 brother is 14. – Mój brat ma 14 lat. You must be 18 to vote. – Musisz mieć 18 lat, żeby głosować. podawanie numerów telefonów:room 42 (pokój numer czterdzieści dwa), 0-777-88-35 zero (nought/zero) five five five (triple seven) seven seven (double eight) three five; daty (w latach) – w angielskim czytamy liczby dwuczłonowo aż do roku 2000:1510 fifteen (piętnaście dziesięć), 1861 eighteen sixty-one (osiemnaście sześćdziesiąt jeden), 1600 sixteen hundred (szesnaście setek; tysiąc sześćset), 1960 nineteen sixty (dziewiętnaście sześćdziesiąt), 2000 two thousand (rok dwutysięczny), 2008 two thousand and eight (dwa tysiące i osiem); stosowanie ułamków dziesiętnych oraz punktów procentowych – cyfra — kropka — cyfra: zero (nought/zero) (point) five four(czyli: zero przecinek pięć cztery), seven (point) three three, % five (point) nine per cent; określanie kwot:$ 25 twenty-five dollars,$ seven dollars fifty-five, £ 140 a hundred and fourty pounds; gdy liczebnik występuje wraz z rzeczownikiem i odpowiada na pytanie „jaki?”:a ten-dollar note (banknot dziesięciodolarowy), a two-kilo watermelon (dwukilogramowy arbuz); podawanie wyników sportowych:4 – 2 four two (cztery dwa / cztery do dwóch), 2 – 0 two nil (dwa zero / dwa do zera). Liczebniki porządkowe – angielskiLiczebniki porządkowe (ordinal numerals) odpowiadają na pytanie „który z kolei?”. Używamy ich, aby podać kolejność, datę, ułamki oraz w imionach władców i papieży. W języku angielskim liczebniki porządkowe są proste i warto poznać ich zapis skrótowy, lecz pierwszych warto nauczyć się na pamięć. Angielski nie wymaga zapisu z kropką jak poniżej. Należy jednak dodać do wyrazu odpowiednią końcówkę — zwykle jest to –th lub –ieth, aczkolwiek od tej reguły istnieją wyjątki. – first [ferst]– second [sekynd]– third [ferd]– fourth [forf]– fifth [fyft]– sixth [syksf]– seventh [sewenf]– eighth [ejtf]– ninth [najnf]– tenth [tenf]Język angielski pozwala na skrótowy zapis wyżej wymienionych liczebników, np. 1st, 2nd, 3rd, 4th itd. W liczbach większych niż 20 zmianie liczebnika głównego na porządkowy podlega wyłącznie liczba jedności — liczba dziesiątek pozostaje bez zmian. Oprócz pierwszych trzech, pozostałe liczebniki porządkowe tworzymy dodając do liczebnika głównego końcówkę -th. Liczebniki dziesiętne kończące się na –y, po dodaniu –th, zmieniają końcówkę na –ieth. 11th eleventh (jedenasty) [elewenf] 12th twelfth (dwunasty) [tłelf] 15th fifteenth (piętnasty) [fiftinf] 20th twentieth (dwudziesty) [tłentief] 21st twenty first (dwudziesty pierwszy) [tłenti ferst] 42nd forty second (czterdziesty drugi) [forti sekynd] 54th fifty fourth (pięćdziesiąty czwarty) [fifti forf] 60th sixtieth (sześćdziesiąty) [sikstif] 100th hundredth (setny) [handredf] 102nd hundred and second (sto drugi) [łan handred end sekynd] 1000th thousandth (tysięczny). [tałsyndf] Kiedy i jak używa się liczebników porządkowych? Podawanie kolejności Kiedy wyliczamy przedmioty, osoby, zjawiska to liczebnik porządkowy występuje zawsze w roli przymiotnika z przedimkiem określonym the:The first time I saw him (pierwszy raz, gdy go zobaczyłem), The second row on the right (drugi rząd po prawej), The fourth person on the list (czwarta osoba na liście); Podawanie dat W języku angielskim dni miesiąca podajemy zawsze za pomocą liczebników porządkowych. Zawsze pamiętajmy o użyciu –the przed liczebnikiem! Faktem warty zapamiętania: przedimek the oraz przyimek of nie występują nigdy w zapisie dat, wymawiamy je, lecz ich nie piszemy! 7th October (the seventh of October) 21st June (the twenty-first of June) 2nd February (the second of February) 11th November, 1918 (the eleventh of November, nineteen eighteen) 14th July, 1789 (the fourteenth of July, seventeen eighty-nine) Możemy także posłużyć się inną formą zapisu dat, która choć uproszczona, wciąż jest poprawna: October 6th (October the sixth) May 21st (May the twenty-first) February 2nd (February the second) Ułamki po angielsku W języku angielskim licznik w ułamku czytany jest zawsze za pomocą liczebnika głównego, zaś mianownik – porządkowego. Jeśli licznik jest większy niż jeden, liczebnik w mianowniku występuje w liczbie a half (połowa, jedna druga) 1/5 one fifth (jedna piąta) 3 1/3 three and a third (trzy i jedna trzecia) 3/7 three sevenths (trzy siódme) 1/4 a quarter (ćwierć, jedna czwarta) 3/4 three quarters (trzy czwarte) 2/5 two fifths (dwie piąte) Podawanie imion władców, królów, cesarzy Podczas wymowy imion i tytułów władców czy papieży zawsze stosujemy konstrukcję: imię + -the + liczebnik porządkowy:Henry VIII (Henry the Eighth), John XXIII (John the Twenty-third), Charles II (Charles the Second) Warto ćwiczyć i utrwalać wiedzę o liczebnikach — przydają się zawsze, a szybkie ich przyswojenie na pewno zaprocentuje na kolejnych etapach nauki języka! Powodzenia w dalszej nauce!
Rozejrzyj się dookoła i sprawdź jak wiele różnych kolorów Cię otacza. Być możeniektórych z nich nie potrafisz nawet precyzyjnie nazwać. Kolory są dla ludziniezwykle ważne, mimo że nawet nie zdajemy sobie z tego sprawy. Nie lubimyprzecież nosić ubrań, które nie współgrają z kolorem włosów, cery, osobistymipreferencjami. Wiemy, że każda z barw podstawowych wywołuje w nas różneemocje, dlatego na przykład niewiele osób decyduje się na pomalowanieczterech ściań w pokoju na czerwono, ponieważ jest to kolor silnie pobudzający,z czasem mogący wywoływać nawet rozdrażnienie. Istnieje nawet takie pojęciejak psychologia kolorów w marketingu. Zastanawialiście się kiedyś dlaczego logowielu firm produkujących sprzęt informatyczny jest niebieskie? To dlatego, żeniebieski wzbudza w nas zaufanie oraz poczucie dobrej jakości zdajemy już sobie sprawę jak ważną rolę w naszym życiu odgrywająkolory, pora poznać ich nazwy w języku angielskim. Założę się, że o istnieniuniektórych barw nie mieliście nawet od totalnej podstawy – jaka jest poprawna forma słowa kolory. Wjęzyku angielskim istnieją dwa określenia: colors oraz colours. Colors to wersjaamerykańska, colours – brytyjska. W angielskim istnieją również cztery słowa,które czasami stosowane są jako swoje synonimy, mimo że nimi nie są. Są to:hue, tint, tone i [ ] – tym słowem można określić jedną z 6 podstawowych barw: czerwony,niebieski, zółty, pomarańczowy, zielony lub [ ] – gdy do koloru podstawowego dodasz odrobinę bieli powstaje jaśniejszyodcień tego koloru. To właśnie [ ] – tym słowem opisujemy barwę 6 kolorów podstawowych, do kórychzostał dodany kolor szary. Ich odcienie są wtedy [ ] – gdy do koloru podstawowego dodasz odrobinę czerni, oryginalnykolor ciemnieje. To jest po angielsku – dla dzieciW wieku dziecięcym wystarczająca jest znajomość kolorów podstawowych. Gdy pójdziesz z dzieckiem do parku to stwierdzi ono przecież, że trawa jest zielona a nie szmaragdowa, a kora drzewa brązowa a nie czekoladowa. Znajdziesz tutaj listę słówek wraz z ich wymową oraz przykładami przyjaznymi dzieciom. Zachęcam do wspólnej nauki angielskiego wraz ze swoimi [ ] – czarnybat [ ]– nietoperztire [ ] – oponanight [ ] – nocwhite [ ] – białysnow [ ] – śniegmilk [ ] – mlekopaper [ ] – papiergray (wersja amerykańska) /grey (wersja brytyjska) [ ] – szarymouse [ ] – myszelephant [ ] – słońrock [ ] – kamieńbrown [ ] – brązowychocolate [ ] – czekoladabear [ ] – niedźwiedźwood [ ] – drewnoyellow [ ] – żółtysun [ ] – słońcebanana [ ] – bananbee [ ] – pszczołaorange [ ] – pomarańczowycarrot [ ] – marchewkapumpkin [ ] – dyniafox [ ] – lisred [ ] – czerwonystrawberry [ ] – truskawkaladybug [ ] – biedronkafire truck [ ] – wóz strażackipink [ ] – różowypig [ ] – świnkaflamingo [ ] – flamingcrayon [ ] – kredkablue [ ] – niebieskisky [ ] – niebowater [ ] – wodawhale [ ] – wielorybgreen [ ] – zielonygrass [ ] – trawatree [ ] – drzewofrog [ ] – żabapurple [ ] – fioletowyeggplant [ ] – bakłażangrapes [ ] – winogronolavender [ ] – lawendaOdcienie barw podstawowych – kolory dla ambitnychJeżeli chcemy, aby nasze wypowiedzi były bogatsze i obrazowe, warto jest poświęcić chwilę wolnego czasu na naukę kilku odcieni każdego z kolorów. Na pewno ułatwi Ci to komunikację z – białyPearl – perłowyAlabaster – alabastrowyIvory – kość słoniowaBeige – beżowyBrown – brązowyAlmond – migdałowyWalnut – orzech włoskiCoffee – kawowyChocolate – czekoladowyYellow – żółtyLemon – cytrynowyCanary – kanarkowyGold – złotySand – piaskowyOrange – pomarańczowyAmber – bursztynowyBurnt orange – spalona pomarańczaMango – mangowyTangerine – mandarynkowyRed – czerwonyBrick red – ceglanyBurgundy – burgundowyScarlet – szkarłatnyBlood Red – krwisto czerwonyPink – różowyPeach – brzoskwiniowySalmon – łososiowyStrawberry – truskawkowyMagenta – magentaBlue – niebieskiCyan – turkusowyRoyal blue – błękit królewskiMidnight blue – ciemnogranatowySky blue – błękitGreen – zielonyLime – limonkowyOlive – oliwkowyJade – jadeitowyForest – leśnyPurple – fioletowyLavender – lawendowyMauve – fiołkowyMulberry – morwowyLilac – wrzosowyCo powiedzieć, gdy nie jesteśmy pewni jaki to kolor?Gdy widzimy, że koszula ma niebieskawy kolor, ale nie jesteśmy pewni czy toindygo, granatowy czy może jeszcze inny odcień, możemy po prostupowiedzieć: This shirt is jest bardzo prosta: do koloru dodajemy końcówkę -ish. W tensposób można otrzymać: greenish, yellowish, pinkish, prostsza wersja to stwierdzenie po prostu czy kolor jest jasny, ciemnyczy trawa to light green grass;Untitled32Ciemno-fioletowy długopis to dark purple pen;Jaskrawo różowa poduszka to bright pink angielskich idiomów to klucz do sukcesu. Każdy Anglik używa ich w życiu codziennym i gdy usłyszy, że również potrafisz się nimi posługiwać na pewno mu zaimponujesz. Idiomy spowodują również, że Twoje wypowiedzi staną się o wiele barwniejsze i ciekawsze. Zobacz jakie wyrażenia w języku angielskim zawierają w sobie nazwy – czerwonyTo catch someone red-handed – złapać kogoś na gorącym uczynku;Paint the town red – zaszaleć na mieście;To be in the red – być komuś dłużnym pieniądze;See red – być – czarnyBlack out – zemdleć;Black sheep – czarna owca, ktoś kto nie pasuje do reszty towarzystwa;To be in the black – mieć pieniądze;The pot calling the kettle black – przyganiał kocioł – niebieskiOnce in a blue moon – bardzo rzadko (coś się zdarza);Out of the blue – znienacka, nagle;Feel blue – być smutnym;Blue pencil – – zielonyGreen light – dać na coś pozwolenie;Green with envy – bardzo zazdrosny;To be green – ktoś kto jest niedojrzały;The grass is always greener on the other side – wszędzie dobrze, gdzie nas nie – białyWhite lie – niewinne kłamstwo;White elephant – coś zbędnego;Whitewash somebody – tuszować czyjeś niewłaściwe zachowanie;White as a ghost – bardzo blady w wyniku strachu, szoku lub – szaryGrey area – niejasna sytuacja;Yellow – żółtyYellow-bellied – tchórz;Pink – różowyTo be tickled pink – być wniebowziętym;See pink elephants – mieć zwidy.
liczebniki po angielsku ćwiczenia dla dzieci online